本场活动无须预约,座位有限先到先得
时间:4月26日 14:00 - 16:00
地点:复兴中路505号思南文学之家
主题:纸书何为——译文插图珍藏本《源氏物语》首发分享会
嘉宾:冯涛 张志全 朱奇
关于主题
从2018年《约翰•克利斯朵夫》到2025年最新出版的《源氏物语》,译文版插图珍藏本•世界文学名著,迄今已经出到第二十四种。这套书系以每年约四五种,远慢于图书市场的频率,为华文世界里的世界文学名著开辟了全新的领地,也成为简体中文世界藏品图书书领域里当之无愧的天花板,赋予纸书全新的生命力。
在插图珍藏本系列第一部东方文学巨著《源氏物语》面世之际,我们邀请到“插图珍藏本”书系的总策划、上海译文出版社文学编辑室主任冯涛,书系的设计总监、著名书籍装帧设计师张志全,和书系的技术总监、上海译文出版社出版科科长朱奇来到思南文学之家,与读者们分享《源氏物语》的制作故事,从作品内核、装帧设计、制作工艺等方面鉴赏译文插图珍藏本系列丛书。
关于嘉宾
冯涛
资深出版人,英语文学翻译家。译有奥斯丁、萨基、E.M.福斯特、毛姆、海明威、斯坦贝克、田纳西•威廉斯、杜鲁门•卡波蒂、契弗、库切、麦克尤恩、石黑一雄、托马斯•基尼利等著名作家代表作品三十余种,五百余万字。策划、编辑的主要作品有诗体《莎士比亚全集》、《加缪全集》、“毛姆文集”、“苏珊•桑塔格全集”、“布罗茨基文集”、“伊恩•麦克尤恩作品”、“石黑一雄作品”、“古尔纳作品”等重要的名家名作,以及“译文经典”、“译文版插图珍藏本世界文学名著”、“企鹅布纹经典”等重要书系,共计五百余种。
张志全
著名图书装帧设计师,1987年毕业于浙江美术学院。2000年自日本归国后成立“张志全工作室”,设计开创了国内多套经典书系,在业内和普通读者圈皆影响深远。他设计的“译文经典”被读者亲切地称为“窗帘布”系列,“插图珍藏本”系列深受藏书人喜爱。另外,他设计的多位诺奖作家,如古尔纳、石黑一雄、威廉·戈尔丁、黑塞、加缪等作家文集,也因风格典雅、装帧精美而备受读者追捧。
朱奇
1980年生于上海,现任上海译文出版社出版科主任,技术编辑。主要负责图书创意制作,新工艺融合生产。参与印制的图书:《哈扎尔辞典》、《莎士比亚全集》、《尼采诗选》、“译文版插图珍藏本”多次荣获上海印刷大奖、中华印刷大奖、香港亚洲印刷奖、美国班尼奖。
关于书目
《源氏物语》(插图珍藏本)
[日]紫式部 著 | 丰子恺 译
上海译文出版社
《源氏物语》是日本平安时代女作家紫式部创作的长篇小说,作品成书于11世纪初(约1001-1008年),被公认为世界文学史上最早的长篇小说,也是日本古典文学的巅峰之作。全书共54回,约80万字,以日本皇室及贵族生活为背景,通过主人公光源氏及其后代跌宕的命运起伏,探讨了爱情、权力、人性与无常的主题。作品开创了日本“物语文学”的传统,深刻影响后世作品,时常与中国四大名著之《红楼梦》相提并论。《源氏物语》不仅是一部贵族爱情史诗,更是一面映照人性复杂与社会矛盾的镜子。紫式部以细腻笔触描绘了一个华丽而颓废的王朝,让千年后的读者仍能从中窥见那个浮华世界之中人性的光与影。
插图珍藏本《源氏物语》采用日本文学译界大师丰子恺经典译本,其中丰子恺先生手迹惊喜亮相,天皇手书、土佐派画帖、日本国宝古卷全彩完整呈现。外盒采用古典函套和锦盒骨签,书封双色棉线编织,温润古朴。波纹网面,色彩流动,体现历史波澜感。如雾里看花,如笼中金雀,朦胧含蓄,突出了东方神秘主义美学风格。三面书口喷绘洒金图案。内文图文穿插,让读者品味书中经典韵致。
编辑 / 宗哲麟
来源 / 思南读书会
转载请注明来自上海黄浦官方微信
1.橱窗与花展共舞!上海新天地这些店铺“美出圈”啦
2. 东台路花市限时回归,更有超级“王炸”即将入市