我的位置: 文化 > 文艺清单 > 文章详情
《崖上的波妞》定档12月31日,宫崎骏再为中国观众送手写信
分享至:
 (1)
 (0)
 收藏
来源:上观新闻 作者:钟菡 2020-12-02 14:47
摘要:波妞能带(来)快乐,就太好啦!

日本动画导演宫崎骏珍爱之作《崖上的波妞》日前确认定档12月31日,并发布宫崎骏特地为中国观众准备的手写信:“波妞能带(来)快乐,就太好啦!”这也是他继《千与千寻》之后,连续第二年为中国观众亲笔书信。


宫崎骏给中国观众的手写信

动画电影《崖上的波妞》多年来一直是许多观众的“快乐源泉”,由于是第一次在中国大陆上映并正式敲定中文译名为“崖上的波妞”,网友当即开启为“波妞”起别名的玩梗模式。“岸上的泡妞”“村头的宗介”等花名层出不穷,传达出观众对作品的喜爱。


宫崎骏谈波妞诞生的意义

在宫崎骏给观众的手写信中,“波妞能带(来)快乐,就太好啦”这句话的中文和日文写法完全不同,可见他是为中国观众特别练习中文后,用心准备的。在信上,宫崎骏还绘制了一只向前奔跑的“红猪”自画像,寓意他本人将“让所有人快乐”。



《崖上的波妞》也倾注了宫崎骏制作动画近40年的经验和初心。他表示,在尝试了所有手法后,还是决定挑战全手绘作画,用最费力的方式为画面的每一个物体赋予生命,让观众感受生命的力量。例如,影片用成群结队的鱼塑造“像生物一样”的海浪,富有想象力。这样的表现手法也意味着更大的工作量。1小时41分钟的全片累计超过17万张手稿,比2小时的《千与千寻》还多出近6万张,力求塑造一个充满生机和幸福感的世界。


《崖上的波妞》希望传达“用最本真的美好对抗令人焦虑的时代,让人爱上这个世界”的意义。不仅儿童观众可以从电影中看到世界的美丽,成人观众也可以从中获得力量,唤醒热爱的能力。

电影《崖上的波妞》由中国电影集团公司进口、中国电影股份有限公司发行、中国电影股份有限公司译制。


栏目主编:李君娜 文字编辑:李君娜 图片编辑:邵竞
本文图片来源:主办方 提供
上一篇: 没有了
下一篇: 没有了
  相关文章
评论(0)
我也说两句
×
发表
最新评论
快来抢沙发吧~ 加载更多… 已显示全部内容
上海辟谣平台
上海2021年第46届世界技能大赛
上海市政府服务企业官方平台
上海对口援疆20年
举报中心
网上有害信息举报专区
关注我们
客户端下载