我的位置: 文化 > 文艺清单 > 文章详情
关于梦想、病痛、友情、爱情,7位年轻艺术家有话要说
分享至:
 (49)
 (0)
 收藏
来源:上观新闻 作者:诸葛漪 2019-12-25 06:58
摘要:超越时间与地域的爱和力量。

“唱跳都难,我们压力很大,每个演员花了很多时间排练,熟悉到可以彼此提词”“有些戏唱多了,我会没有感觉,唯独这个戏例外,每场都哭得稀里哗啦”“大家都在挑战自己,希望可以给观众一直想要看下去的感觉”……音乐剧《吉屋出租》中文版12月24日起在云峰剧院上演,剧组每个人对排演酸甜苦辣都有话要说。

音乐剧《吉屋出租》由剧作家乔纳森·拉森花费7年时间创作,是一部献给美国上世纪90年代年轻人的“摇滚歌剧”。作品改编自普契尼著名歌剧《波西米亚人》,在百老汇首演之初就引领了一种现象风潮,诠释着超越时间与地域的爱和力量,激发无数青年人共鸣。

乔纳森·拉森巧妙地将《波西米亚人》进行时空大挪移,将时空搬到了离观众更近的当代。它讲述7位年轻艺术家在纽约曼哈顿东村发生的关于梦想、病痛、生存、友情、爱情的故事。他们贫穷不得志,与疾病抗争,遭遇理想与现实的落差,所爱之人离世的恐惧。他们用自己一年的时光告诉世人,生命因为活着而精彩,生活因为爱而充满希望。

与所有有资格制作成中文版的音乐剧类似,《吉屋出租》战绩彪炳,1996年在百老汇上演,并在同年揽获托尼奖4项大奖,其中包括最佳音乐剧奖。除此之外,该剧还斩获普利策戏剧奖和纽约剧评人6项大奖。从1996年首演到2008年百老汇收官,《吉屋出租》在百老汇演出超过5000场。在全球范围内,《吉屋出租》先后以25种不同的语言版本上演,并登上48个国家和地区的舞台。

此次《吉屋出租》中文版在还原原版剧情的基础上,对于编舞和舞台设计有了“升级式”的处理。曾担任原版《吉屋出租》2018中国巡演舞蹈队长的Sean Ryan,作为中文版的编舞,为每首歌曲编排了更具故事叙述性的舞蹈。舞蹈以现代元素为基础,每一段都结合剧情设计。比如Mimi在猫爪俱乐部所呈现的《Out Tonight》,其舞蹈就要能体现出角色“掌控一切”的肢体自由度;《Santa Fe》中,流浪汉以更接地气的舞蹈形式出场,凸显了梦想和现实的背道而驰;Angel发高烧时的一场群舞戏《Contact》,则做了全新的编排……通过编舞和演员自身条件的结合,打造出更贴合剧情和角色的舞蹈呈现。

中文版舞台布景,通过街头涂鸦、海报、霓虹灯、废旧的家具等元素来还原上世纪90年代纽约青年人的生活状态以及他们的精神世界。不仅如此,相比于原版的“实景圣诞树”,中文版舞台上的“圣诞树”由废弃家具拼凑而成,随着剧情变化,在舞台上所发挥的作用也不止“装饰”一种。挂在“圣诞树”上的灯泡独一无二,剧组专门“搜刮”了全网仅剩的17条限量型号。整个舞台框架也由原版的两层升级成三层,Maureen原本在正舞台表演的《Over The Moon》桥段,被设计在二层。演员们还透露,在全国各城市巡演时,他们会加入当地方言,以增加观众亲近感,“这是中文版独有的优势。”

栏目主编:李君娜 文字编辑:张熠 图片编辑:徐佳敏
图片来源:主办方供图
上一篇: 没有了
下一篇: 没有了
  相关文章
评论(0)
我也说两句
×
发表
最新评论
快来抢沙发吧~ 加载更多… 已显示全部内容
上海辟谣平台
上海2021年第46届世界技能大赛
上海市政府服务企业官方平台
上海对口援疆20年
举报中心
网上有害信息举报专区
关注我们
客户端下载