我的位置:首页 > 天下 > 文章详情
纵深 | 习近平演讲中,为什么用很大篇幅讲这两个外国人的故事?
分享至:
 (917)
 (11)
 收藏
来源:上观新闻  作者:王一 整理 2016-11-24 09:15:53

 

正是来自中国人民真挚的情谊,使阿尔塞将推动秘中友好作为自己毕生的事业。

 

秘鲁当地时间21日,中国国家主席习近平在秘鲁国会发表了题为“同舟共济、扬帆远航,共创中拉关系美好未来”的演讲。

在演讲中,习近平讲述了两位秘鲁友人为中秘友好交往作出重要贡献的故事。他们是谁?又有着怎样的中国情缘?


[安东尼奥·阿尔塞 中国人救了他的女儿,他给秘鲁总统带信促中秘建交]

 

阿尔塞1931年出生在秘鲁北部特鲁希略,童年时曾靠卖报纸为生。青年时期,他发奋学习,后来成为一名优秀的新闻记者。25岁时阿尔塞当选为秘鲁全国记者协会主席,先后在秘鲁的多家知名报纸担任总编。

 

阿尔塞一直很关注中国的发展和变化,经常在报刊上发表和宣传有关新中国的文章。1960年年底,阿尔塞和其他拉美国家记者受邀访问中国,访华期间受到毛泽东主席的亲切接见。

 

1967年,阿尔塞再次来到中国,在当时的北京广播电台工作,他妻子也一同来到北京。他们的女儿梅梅1970年在北京出生,可是出生没多久,就得了严重的败血症,病情非常危险。

 

周恩来总理知道这一情况后,立即指示医学专家对她进行救治。梅梅的病情需要大量输血,许多战士得知消息后迅速赶到医院献血,中国战士的鲜血源源不断地输进小梅梅的血管里,最终使梅梅转危为安,脱离险境。

 

正是来自中国人民真挚的情谊,使阿尔塞将推动秘中友好作为自己毕生的事业。在中国和秘鲁建交的过程中,阿尔塞扮演了特殊而重要的角色。

 

1970年,阿尔塞接到家书,决定返回秘鲁探望病重的父亲。临行前,阿尔塞受邀和周总理一起喝茶。在茶叙中,周总理明确表示了中国愿意与秘鲁扩大交往,并提出了有关中秘建交的原则。总理希望他能把这些原则亲自传递给秘鲁政要。

 

在经停香港返回秘鲁途中,阿尔塞通过秘鲁驻港领事将自己的身份和中方的信息传递给秘鲁政府。当阿尔塞搭乘的客机抵达秘鲁首都利马机场时,秘鲁总统府的专车已经在那里等候。就在阿尔塞探望父亲期间,他接到了来自秘鲁总统府的回复,秘鲁政府同意中方提出的建交原则,表示愿意和中国建交。

 

经过阿尔塞的牵线搭桥,中秘两国政府很快建立起沟通渠道。阿尔塞回到北京,成为秘鲁驻华商务代表处的顾问。1971年11月2日,中秘两国正式宣布建交,为此立下汗马功劳的阿尔塞激动得热泪盈眶。

 

1983年,阿尔塞再次来到中国,担任新华社国际部的西文专家,这一干就是十几年。 在新华社,阿尔塞工作起来非常投入。不少编辑说,只要他在那里工作,打字机的声音能震颤整个大办公室。每当他改好一篇稿件,或完成了一篇关于中国的报道,他都显得十分兴奋。

 

2011年,在中秘建交40周年之际,由阿尔塞撰写,用中文、英文、西班牙文三种文字编写说明的画册《到永恒的纪念碑——长城和马丘比丘》正式出版。在这本画册中,阿尔塞用拉美人能够理解的方式形象地描述长城的宏伟:“要想对这一浩大工程形成一个概念,不妨设想,顺着安第斯山脉那蜿蜒起伏的峰峦兴 建一个从哥伦比亚绵延到巴塔哥尼亚、宽6至10米、高20米以上的巨大砖石工程……”

 

2014年5月14日晚,阿尔塞先生因罹患肝癌,在家乡特鲁希略去世,享年83岁。新华社在播发阿尔塞先生去世的消息中特别提到,他是“中国人民的老朋友”。这个“头衔”是中国人给外国友人的最高敬意。

 

[吉叶墨 演过司徒雷登,希望成为当代的“利玛窦”]

 

当1979年,吉叶墨第一次踏上中国的土地时,已经50岁了。

 

改革开放初期,一大批外国专家应中国政府邀请来华工作,秘鲁天主教大学教授吉叶墨正是其中一个,他的工作是在南京大学教授西班牙语。

 

在中国期间,他开始读李白的诗,并把《静夜思》翻译成了西班牙语。翻译成功给吉叶墨带来了巨大的成就感,他决定将整本书翻译下来。为此,他花了三年时间。

 

之后,吉叶墨一发不可收拾。他一共翻译了9本中国古诗词,包括《雕龙·中国古代诗歌选》《酒泉·李白诗选》《翰林·杜甫诗选》《空山·王维诗选》《琵琶行·白居易诗选》等。

 

很多人看到吉叶墨的照片都觉得眼熟,因为他曾在《大决战》里饰演的司徒雷登。他回忆,由于相貌同司徒雷登惊人地相似,在拍摄时他甚至不需要化妆。

 

此外,吉叶墨还饰演过《重庆谈判》里的时任美国驻华大使帕特里克·赫尔利、《毛泽东和斯诺》里的路易·艾黎、《新潮姑娘》里的商人,以及毒枭等20多个角色,他的足迹也遍及中国的大江南北。

 

在吉叶墨饰演的众多角色当中,他最喜欢的是在“探索频道”纪录片里饰演的意大利传教士“利玛窦”。他希望成为当代的“利玛窦”。

 

吉叶墨解释,自己的中文名字意思是“幸运的作家”。目前,他已经出版了20多本著作介绍中国文化,包括《来自中国的报道》、叙述在中国从影经历的《如今我是谁?》以及9本中国诗词汉译西作品。这些书远赴西班牙和拉丁美洲,拉近了4亿西语国家人民同中国的距离。

 

2013年出版的《中国文化百科全书》被吉叶墨视为其“最重要的作品”。该书包罗万象,用60万字生动介绍了中国历史、宗教、文化和人物等内容。

 

(综合自新华网、人民网、中新网等)


栏目主编:龚丹韵 图片来源:新华社 图片编辑:雍凯

网友评论
11人评论 | 注册
在@后输入空格完成输入
登录并发表
  评论内容
上海辟谣平台
聚焦嘉定
第三届绿色账户微电影大赛
设计服务与相关产业融合发展整合推广平台
举报中心
网上有害信息举报专区
关注我们
客户端下载